木の枝の瓦にさはる暑さかな。
ki no eda no kawara ni sawaru atsusa kana.
Il ramo di un albero
gratta sulle tegole.
– Caldo.
Akutagawa Ryūnosuke
(1892-1927)
Traduzione di Lorenzo Marinucci.
segni giapponesi
木の枝の瓦にさはる暑さかな。
ki no eda no kawara ni sawaru atsusa kana.
Il ramo di un albero
gratta sulle tegole.
– Caldo.
Akutagawa Ryūnosuke
(1892-1927)
Traduzione di Lorenzo Marinucci.