Yadori shite
haru no yamabe ni
netaru yo wa
yume no uchi ni mo
hana zo chirikeru.
Chiedendo asilo
alle montagne primaverili,
di notte, mentre dormo,
perfino nel sogno,
ecco, cadono i fiori.
Ki no Tsurayuki
(871?-945?)
Kokinwakashū, 2, 117
Traduzione di Ikuko Sagiyama.
bellissimo
Stelle cadenti,
lacrime d’amore
impalpabili.
Riposa il ricordo,
ma per sempre brillerà