Fuyugomori
omoi kakenu o
ko no ma yori
hana to miru made
yuki zo furikeru.
In pieno inverno
mai si aspetta la fioritura:
ma tra gli alberi,
quasi petali volteggianti,
ecco, fiocca la neve.
Ki no Tsurayuki
(871?-945?)
Traduzione di Sagiyama Ikuko.