Ko no ma naru
somei yoshino no
shiro hodo no
hakanaki inochi
idaku haru kana.
Fra gli alberi
un ciliegio somei yoshino
e i suoi fiori bianchi.
Effimera come la mia
è la loro vita a primavera.
Yosano Akiko
(1878-1942)
Traduzione di Claire Dodane.
Fonte:
Claire Dodane, Yosano Akiko, Paris, POF, 2000.