Per dare un senso all’estate, scelgo una poesia.

Fior di loto è fiorito,

vorrebbe dirci che

pure nel limo

son nascosti i colori

e sembianze così puri.

Fior di loto è fiorito,

vorrebbe dirci che

va ricordata la lontananza

di chi è caduto nell’oblio;

quella lontananza e grandezza.

Fior di loto è fiorito,

vorrebbe dirci che

la goccia caduta sulla foglia

diventa una gemma d’argento

e brilla di più.

Fior di loto è fiorito,

vorrebbe dirci che

s’arrende a una domanda

così grande da non saper

altro che fiorire.

 

Takano Kikuo

(1927-2006)

 

Traduzione di Matsumoto Yasuko e Paolo Lagazzi.

Da Secchio senza fondo (poesie 1952-1998), Fondazione Piazzolla, 1999.

Nello stagno di Shinobazu era fiorito il loto, una sera di agosto. Tokyo, agosto 2013.
Nello stagno di Shinobazu era fiorito il loto, una sera di agosto. Tokyo, agosto 2013.