おう空にむれたるたずのさしながら思ふ心のありげなるかな
Ōzora ni
muretaru tazu no
sashinagara
omou kokoro no
arigenaru kana.
Nel vasto cielo
le gru che volano in stormo
pur nel loro candido cuore
sembrano nutrire
sinceri pensieri di augurio.
Ise
(IX sec.)
Traduzione di Ikuko Sagiyama.
Da Fujiwara no Kintō, Wakanrōeishū. Raccolta di poesie giapponesi e cinesi da intonare, a cura di Andrea Maurizi e Ikuko Sagiyama, Milano, Ariele, 2016.