いつか我がりもはてむ寝たる夜の夢よりのちの夢の浮橋
Itsu ka wa ga
watari mo haten
ne taru yo no
yume yori nochi no
yume no ukihashi.
Non so quando, una notte
finiranno i miei viaggi,
dormirò, passerò
come in sogno al di là
del ponte fluttuante dei sogni.
Ōtagaki Rengetsu
(1791-1875)
Per D.F.
Splendida dedica e splendida poesia! Un gioiello che conserverò nel mio quaderno segreto e nel cuore.