Natsu ya! Per il solstizio d’estate…

 

Colori brillanti che scivolano nell'acqua. Carpe in un canale a Furukawa. Era forse l'estate del 2005.

 

Hanakuzu ni

kuchi aku koi ya

natsu mekite.

A briciole di fiore

apre la bocca la carpa –

è giunta l’estate.

 

Tomiyasu Fūsei

(1885-1979)

 

Trad. di Paolo Lagazzi.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *